弟がすごい恐ろしい目にあったと、私に語ってくれたのですが。
背中が痛くて、とても苦しかったです。
先日、弟が母と二人で、韓ドラの話をした時の事でした。
母が『韓ドラの他にも中国のドラマを観るけど、やっぱり韓国のドラマの方が、言葉が分かりやすい』
母曰く、ストーリーや傾向などではなく、一番気になるのは言葉なのだと熱弁していたそうです。
『中国の言葉も、韓国の言葉も、全然違う言葉だと最初は思ってたけど、韓国の言葉はドラマを観つ続けているうちに、日本の言葉に聞こえてくるのよ……』
と、ある韓国ドラマを字幕で観ていたそうなのですが……。
『もうね。字幕なくても、全然話が分かるもの……』
弟は恐ろしくてたまらなかったそうです。
最初、弟の言っている意味が分からなくて、首を傾げていたのですが。
「え。母さん、この番組、字幕付き日本語吹き替えだよ」
(;゚Д゚)アンタ 母国語で観てんよ!!