作品名:『愛 Q 高めなタタリ氏』 ⇒ 『タタリ Q ∞ 愛 』
タイトル変更しました。
ここから、どうでもいい話。
メガネのような【∞】こちらのマークは、無限をあらわす記号なんですが、
そのまま漢字表記にしたとき『タタリQ無限愛』となります。
なんとなく気に入らなかったので、英語にしようか悩んだのですが……
英語だとスペルが長い。
infinity(インフィニティ)や unlimited(アンリミテッド)
『タタリQインフィニティ愛』
意味不明。
それじゃあ、邪魔な『Q』を削ればいいのですが、
本当にどうでもいい話、
今回は『求愛』の求(キュウ)とか『IQ』のQを絡めようと思って、
自分のなかでは「Q縛りだ!」と決めて、更新していたのです。
だから、タイトルから『Q』を削りたくない、というただの意固地な話。
しかし結果として、17万字を超えた時点で『IQ』は絡んでいないという……
おそらく、最終的には『Q&A』のQになるでしょう。
そして、変更タイトルは、やっぱり意味不明。
今後とも、よろしくお願いします。