ファン
12

ルルラ

✦黒歴史✦
お休み中です。
小説ではないのに、お読みくださる希少な方――
ありがとうございます!
<(_ _*)>

✦ブログ✦
ネットの片隅でジュリリ、チーチーチー(シマエナガの鳴き声)と囀っているだけの長文ブログです。気まぐれ更新🙇‍♀

名前

人の名前に敏感です。

私の名字は小学校3年生までに習う簡単な漢字で構成されています。
人からは初めて出会う名字で漢字の読みが難しいと言われるのですが、そうかな?といつも不思議に感じています。

今まで一度も正しく読んでもらったことはないのですが、訂正するのが面倒くさくとも、間違ったままの名字で呼ばれると気持ちが悪いので、根気よく何度も訂正していました。

私の発音が悪いのか、相手の聞き取り能力のせいなのか、訂正しても一発で正しい音に辿りついてはくれず、埒が明かない時などは「あいうえおの、”あ”です」のように50音の中から一音一音伝えることもありました。

今は、だいぶ説明が上手くなったので一度の訂正で伝わるのですが、初対面が苦手なことも相まって自己紹介をする時にはいつも緊張してしまい、見えない何かと闘っています😅

漢字は何通りも読み方がありますし、当て字もありますから複数読み名字に辟易している方も多いのではないかなと思います。

私の名字の場合は7通りくらいの読み方があるので、正解に辿りつくのが大変なのかな。
そういえば、同じ名字の人に出会ったことはないし、同じ漢字の名字をメディアなどで見かけたとしても、読み方が違うので同じ名字だという気持ちにはなりません。

えっと、、、読み方が違うのなら、別の名字ということでいいんですよね?😅
例えば、河田さんの読み方が「かわだ」さんと「こうだ」さんならば、それは別の名字という認識でいいんですよね?
「かわだ」と「かわた」も別名字ですよね……?
なぜかとても不安……。

読み方が7通りというのは、多いほうではありません。
前に調べたことがあるのですが、26通りもある丹羽さん、20通りの金城さん、17通りの神戸さんが複数読みのトップ3です。

7通りで面倒くさいな〜と思ってしまうのですから、マイナー読みの丹羽さんは大変じゃないかなぁ😅

メインの読み方がある「にわ」さん、「きんじょう」さん、「かんべ」さん(これメイン読みであっているのかな?)と比べると、私の名字にはメインの読み方がない気がしますし、人数が少ないです。住んでいる地域には同じ名字の方はいません。
教科書にもwikiにも掲載されているのですが、読み方が違うので無関係...( = =) トオイメ


少し話は違いますけれど、カッコイイ名前にも敏感です。

日本人の名前ではないのですが、聞くたびにグッときちゃうのがMLBエンジェルス所属の中継ぎ投手「ハイメ・バリア」さんです。
音の響きがカッコイイ!

素敵な響きを持つ名前は、魅力的(。・_・。)ポッ


【ルルラ説明書】
・弱点
―― カッコイイ名前
音の響きに悶ます。


💫今宵の1曲
♬ Lover man
🎤Blossom Dearie

コメント

ログインするとコメントが投稿できます

まだコメントがありません